Tu çûyî venegeriyayî
- You left and didn't come back
- You left and didn't come back
Ez yek bûm ne pir bûm
- I was one, I wasn’t many,
- I was one, I wasn’t many,
Te dilê min kir hezar
- You divided my heart into thousands
- You divided my heart into thousands
Şerabeka erzan çixareka dawî
- It's like the world is turning around
- It's like the world is turning around
Wek ku erd dizivire bi temamî
- No one's advice is of any use
- No one's advice is of any use
Şîreta kesî bi kêrî tiştekî nayê
Şerabeka erzan çixareka dawî
- You left and didn't come back
- You left and didn't come back
Wek ku erd dizivire bi temamî
- with tearful eyes, a inclined heart
- with tearful eyes, a inclined heart
Şîreta kesî bi kêrî tiştekî nayê
- It is talking about you again
- It is talking about you again
Tu çûyî venegerîyayî
- How do I know what will happen?
- How do I know what will happen?
Bi çavên şil meyila dilî
- Ok the world is wide but I can't fit in it.
- Ok the world is wide but I can't fit in it.
Dîsa behsa te dikim
Pirsên bêbersiv, ên herî xerab in
- My wish is always unfulfilled, I’m ignorant.
- My wish is always unfulfilled, I’m ignorant.
Ez ji ku dizanim wê çawa çisa bin
- I can't see your heart's intention at that moment,
- I can't see your heart's intention at that moment,
Erê dinya fire ye, lê keysa min lê nayê
- I get lost, just like a dream.
- I get lost, just like a dream.
Pirsên bêbersiv, ên herî xerab in
Ez ji ku dizanim wê çawa çisa bin
- Even though I'm scared, I'm here
- Even though I'm scared, I'm here
Erê dinya fire ye, lê keysa min lê nayê
- I look for a light in the dark
- I look for a light in the dark
Zehmet e daxwaz, miraz
- I won't stop for anyone's sake
- I won't stop for anyone's sake
Naçe serî her gav, ez im nezan
Nabînim ji nişkan va nîyeta dilan
- Even though I'm wrong, I'm here
- Even though I'm wrong, I'm here
Wenda dibim wek xewnan
- I only believe in myself and love
- I only believe in myself and love
Her çiqas bitirsim jî ez li vir im
- The life is velvet and I'm a rose on it.
- The life is velvet and I'm a rose on it.
Tarî ye parîkî li ronîyê digerim
Ji bo dilê hinekan aram bikim
- I don't want anything else
- I don't want anything else
Ez ê bi xatirê kesî nesekinim
- Which of us will overcome our fear?
- Which of us will overcome our fear?
Her çiqas xelet bim jî ez li vir im
- From an unfinished story
- From an unfinished story
Bi tenê ji xwe û evînê bawer im
Ez ne ew kes im ku hûn difikirin
Jîyan qedîfe ye ez jî gula li ser im
Tu çûyî venegeriyayî
Ez yek bûm ne pir bûm
Te dilê min kir hezar
Şerabeka erzan çixareka dawî
Wek ku erd dizivire bi temamî
Şîreta kesî bi kêrî tiştekî nayê
Pirsên bêbersiv, yên herî xerab in
Ez ji ku dizanim wê çawa çisa bin
Erê dinya fire ye, lê keysa min lê nayê
Navêm tiştekî dinê
Wê kî ji me heq ji tirsa xwe derê
Nizam dilê kê şa, kê şikestî
Ji çîroka nîvcomayî
Her çiqas bitirsim jî ez li vir im
Tarî ye parîkî li ronîyê digerim
Ji bo dilê hinekan aram bikim
Ez ê bi xatirê kesî nesekinim
Her çiqas xelet bim jî ez li vir im
Bi tenê ji xwe û evînê bawer im
Ez ne ew kes im ku hûn difikirin
Jîyan qedîfe ye ez jî gula li ser im
Her çiqas bitirsim jî ez li vir im
Tarî ye parîkî li ronîyê digerim
Ji bo dilê hinekan aram bikim
Ez ê bi xatirê kesî nesekinim
Her çiqas xelet bim jî ez li vir im
Bi tenê ji xwe û evînê bawer im
Ez ne ew kes im ku hûn difikirin
Jîyan qedîfe ye ez jî gula li ser im