Destmala min şalikê reş e
- My handkerchief is black handkerchief
- My handkerchief is black handkerchief
Kewam kubar tê dimeşe
- My polite partridge comes and goes
- My polite partridge comes and goes
Kul birînêm çavên reş e ezîzêm
- My sorrow is your black eyes my dear
- My sorrow is your black eyes my dear
Ka destmalê herne malê
- Hold the handkerchief, let's go home
- Hold the handkerchief, let's go home
Xewna şevê çavên reş e ezîzêm
- My dear, my night's dream is your black eyes
- My dear, my night's dream is your black eyes
Ka destmalê herne malê
- Hold the handkerchief, let's go home
- Hold the handkerchief, let's go home
Destmala min eşarpband e
- My handkerchief is scarfed
- My handkerchief is scarfed
Ne min par va nîşan da te
- Last year I send you a sing
- Last year I send you a sing
Ezîz were min birevîne şîrînêm
- My dear, come and take me away
- My dear, come and take me away
Ez ê bibim bermaliya te
- I would be the lady of your house
- I would be the lady of your house
Xewna şevê çavên reş e ezîzêm
- My dear, my night's dream is your black eyes
- My dear, my night's dream is your black eyes
Ka destmalê herne malê
- Hold the handkerchief, let's go home
- Hold the handkerchief, let's go home
Destmala min şalikê şîn e
- My handkerchief is blue fabric
- My handkerchief is blue fabric
Lawik were min birevîne
- Come boy, take me away
- Come boy, take me away
Tu destmalê ji min re bîne ezîzêm
- My dear, bring me the handkerchief
- My dear, bring me the handkerchief
Belek çavên min bibîne
- See my colorful eyes
- See my colorful eyes
Xewna şevê çavên reş e ezîzêm
- My dear, my night's dream is your black eyes
- My dear, my night's dream is your black eyes
Ka destmalê herne malê
- Hold the handkerchief, let's go home
- Hold the handkerchief, let's go home