Dil miqabilê dil e
- The heart is against the heart
- The heart is against the heart
Dilop dilop diniqute
- It flows drop by drop
- It flows drop by drop
Ne danek e, şev û roj e
- It's not one meal, day and night
- It's not one meal, day and night
Têr nabim ji peyv û kelamê
- I can't get enough of your words and statements
- I can't get enough of your words and statements
Ger tu herî ji van deran
- If you go away from here,
- If you go away from here,
Min jî bibe bi xwe ra
- Take me with you.
- Take me with you.
Dilê min bibe ji xwe ra
- Take my heart for yourself,
- Take my heart for yourself,
Nexe nav dest û pîyan
- Don't throw it to whomever.
- Don't throw it to whomever.
Şev bêkes e xew neyar
- The night is lonely, sleep is the enemy,
- The night is lonely, sleep is the enemy,
Dil dilî dihewîne
- The heart contains the heart
- The heart contains the heart
Piştî maçên dîn û har
- After crazy kisses,
- After crazy kisses,
Bêyî te navêm cinnetê
- I don't want a heaven without you.
- I don't want a heaven without you.
Kî dikare bi darê zorê
- Who can forcibly
- Who can forcibly
Te ji dilê min derîne
- Rip you out of my heart
- Rip you out of my heart
Çi dûrî çi nêzî hev be
- Whether near or far
- Whether near or far
Mihbeta min û te yek e
- Our causerie is the same
- Our causerie is the same
Vî dilê gurê harê
- This wild heart of mine,
- This wild heart of mine,
Ne dibê eyb e ne dibê arê
- He knows no shame nor what is wrong
- He knows no shame nor what is wrong
Jibîr kiriye riya malê
- It's lost its way home,
- It's lost its way home,
Dil nahewe tu carê
- It can never be sheltered again.
- It can never be sheltered again.
Baş dizane kî dost kî yarê
- It knows who is a friend and who is a lover.
- It knows who is a friend and who is a lover.
Dil miqabilê dil e
- The heart is against the heart
- The heart is against the heart
Dilop dilop diniqute
- It flows drop by drop
- It flows drop by drop
Ne danek e, şev û roj e
- It's not one meal, day and night
- It's not one meal, day and night
Têr nabim ji peyv û kelamê
- I can't get enough of your conversation
- I can't get enough of your conversation
Ger tu herî ji van deran
- If you go away from here,
- If you go away from here,
Min jî bibe bi xwe ra
- Take me with you.
- Take me with you.
Dilê min bibe ji xwe ra
- Take my heart for yourself,
- Take my heart for yourself,
Nexe nav dest û pîyan
- Don't throw it to whomever.
- Don't throw it to whomever.
Şev bêkes e xew neyar
- The night is lonely, sleep is the enemy,
- The night is lonely, sleep is the enemy,
Dil dilî dihewîne
- The heart contains the heart
- The heart contains the heart
Piştî maçên dîn û har
- After crazy kisses,
- After crazy kisses,
Bêyî te navêm cinnetê
- I don't want a heaven without you
- I don't want a heaven without you
Ger tu herî ji van deran
Min jî bibe bi xwe ra
Dilê min bibe ji xwe ra
Nexe nav dest û pîyan
Şev bêkes e xew neyar
Dil dilî dihewîne
Piştî maçên dîn û har
Bêyî te navêm cinnetê