Gava şer xelas bibe
- When the fight is over,
- When the fight is over,
Bi vênî, bi şênî, bi serûber
- With desire, joy, order.
- With desire, joy, order.
Em ê darê xwe deynin
Li başûr, li bakûr, çarmedor
- We will plant trees,
- We will plant trees,
Ba bê, bahoz bê, berf bê
Nadome heta hetayê
- The wind blows, the storm comes, the snow comes
- The wind blows, the storm comes, the snow comes
Gava dem û dewran bê
- It doesn't last forever
- It doesn't last forever
Bi hemdê xwe ji te ra dibê
Heger tu li xwe digerî
- It will tell you on its own.
- It will tell you on its own.
Rehmanê te, tu bi xwe yî
Binêre li nav çavên xwe
- If you search for yourself,
- If you search for yourself,
Bêhisab û bêdestûr
- Mercy, you are yourself,
- Mercy, you are yourself,
Bi safî, bi hêvî, bi dilgeşî
- Look inside your eyes,
- Look inside your eyes,
Axirzeman,
- Naively, with hope, with peace of mind.
- Naively, with hope, with peace of mind.
Em tev li benda wê rojê
Dizanim bêguman
- End of times,
- End of times,
Em kêm û tazî
- We all wait for that day.
- We all wait for that day.
Gava şer xelas bibe
- We are incomplete and naked.
- We are incomplete and naked.
Bi vênî, bi şênî, bi serûber
Em ê darê xwe deynin
Li başûr, li bakûr, çarmedor
Ba bê, bahoz bê, berf bê
Nadome heta hetayê
Gava dem û dewran bê
Bi hemdê xwe ji te ra dibê