SELÎMO LAWO
- AZ ÉN FIAM SELIMO
- AZ ÉN FIAM SELIMO
Selîmo lawo te li min xêr e
- Kedves Selimo, mit akarsz tőlem?
- Kedves Selimo, mit akarsz tőlem?
Lo dîno lawo te li min xêr e
- Te őrült fiú, mit akarsz tőlem?
- Te őrült fiú, mit akarsz tőlem?
Malika yarê malika yarê
- Az én szeretteim házát.
- Az én szeretteim házát.
Malika dostê taxa jêr e
- Olyan messze van innen.
- Olyan messze van innen.
Tê ji Berec e, tê ji Berec e (Berec: navê gund e)
- Berecben élsz kedvesem.
- Berecben élsz kedvesem.
Lo lo lo lawo tê ji Berec e
- Ó, kedvesem, Berecben élsz.
- Ó, kedvesem, Berecben élsz.
Memikê dînê memikê dînê
- Az én őrültemnek ilyen mellei vannak.
- Az én őrültemnek ilyen mellei vannak.
Memikê dolê heb birinc e
- A mellbimbói virágok.
- A mellbimbói virágok.
Selîmo Lawo qusûr tune
- Drága Selimónak nincs hiányérzete.
- Drága Selimónak nincs hiányérzete.
Lo dîno lawo qusûr tune
- Az én őrültemnek nincs hiánya.
- Az én őrültemnek nincs hiánya.
Ew hez kiriye, ew hez kiriye
- Szerelmes vagyok belé.
- Szerelmes vagyok belé.
Ew hez kiriye, dilê min e
- Teljesen szerelmes vagyok belé.
- Teljesen szerelmes vagyok belé.
Selîmo lawo tu ji vî gundî
- Az én drága Selimo-m ott él abban a faluban.
- Az én drága Selimo-m ott él abban a faluban.
Lo dîno lawo, tu ji vî gundî
- Abban a faluban ott, kedvesem.
- Abban a faluban ott, kedvesem.
Keçika taxê, keçika taxê
- A lányok a szomszédságodban, jaj nekem
- A lányok a szomszédságodban, jaj nekem
Qîzika taxê çiqas rind î
- olyan szépek, kedvesem.
- olyan szépek, kedvesem.
Gotin-Music: Gelêrî Ji Çanda Kurdî
- Szöveg-zene: Hagyományos kurd dal
- Szöveg-zene: Hagyományos kurd dal