SELÎMO LAWO
- MON GARÇON SELIMO
- MON GARÇON SELIMO
Selîmo lawo te li min xêr e
- Mon cher Selimo, que veux-tu de moi ?
- Mon cher Selimo, que veux-tu de moi ?
Lo dîno lawo te li min xêr e
- Tu es un garçon fou, qu'est-ce que tu veux de moi ?
- Tu es un garçon fou, qu'est-ce que tu veux de moi ?
Malika yarê malika yarê
- La maison de mes bien-aimés
- La maison de mes bien-aimés
Malika dostê taxa jêr e
- Est si loin d'ici
- Est si loin d'ici
Tê ji Berec e, tê ji Berec e (Berec: navê gund e)
- Tu vis à Berec ma chère
- Tu vis à Berec ma chère
Lo lo lo lawo tê ji Berec e
- Oh mon cher, tu vis à Berec
- Oh mon cher, tu vis à Berec
Memikê dînê memikê dînê
- Ma folle a de tels seins
- Ma folle a de tels seins
Memikê dolê heb birinc e
- Ses tétons sont des fleurs
- Ses tétons sont des fleurs
Selîmo Lawo qusûr tune
- Mon cher Selimo n'a pas de déficit
- Mon cher Selimo n'a pas de déficit
Lo dîno lawo qusûr tune
- Mon fou n'a pas de déficit
- Mon fou n'a pas de déficit
Ew hez kiriye, ew hez kiriye
- Je suis amoureuse de lui
- Je suis amoureuse de lui
Ew hez kiriye, dilê min e
- Je suis complètement amoureuse de lui
- Je suis complètement amoureuse de lui
Selîmo lawo tu ji vî gundî
- Mon cher Selimo vit dans ce village là-bas
- Mon cher Selimo vit dans ce village là-bas
Lo dîno lawo, tu ji vî gundî
- Dans ce village là-bas, mon cher
- Dans ce village là-bas, mon cher
Keçika taxê, keçika taxê
- Les filles de ton quartier, malheur à moi
- Les filles de ton quartier, malheur à moi
Qîzika taxê çiqas rind î
- Sont si belles ma chère
- Sont si belles ma chère
Gotin-Music: Gelêrî Ji Çanda Kurdî
- Paroles-Musique : Chanson traditionnelle kurde
- Paroles-Musique : Chanson traditionnelle kurde