WEXT LAZIM BÛ
- POTREBEN JE BIL ČAS.
- POTREBEN JE BIL ČAS.
Emr bihûrî, dilê'm sar bû
- Leta so minevala, moje srce se je ohladilo,
- Leta so minevala, moje srce se je ohladilo,
Bêbext yarê, ez nû fêr bûm
- moje izdajalsko srce mi je šele zdaj dalo vedeti.
- moje izdajalsko srce mi je šele zdaj dalo vedeti.
Emr bihûrî, dilê'm sar bû
- Leta so minevala, moje srce je bilo hladno
- Leta so minevala, moje srce je bilo hladno
Bêbext yarê, qey evîn ev bû
- Moje izdajalsko srce, ali je to ljubezen?
- Moje izdajalsko srce, ali je to ljubezen?
Ji te re wext lazim bû
- Čas je bil potreben zame,
- Čas je bil potreben zame,
Ji çahla dilê min derkevî
- da te spravim iz najglobljega dela svojega srca.
- da te spravim iz najglobljega dela svojega srca.
Ax de heylê, heylê, heylê,
- Oh, oh, oh, oh,
- Oh, oh, oh, oh,
Heylê û heylê
- Oh in oh,
- Oh in oh,
Ji çahla dilê min derkevî
- Pojdi iz najglobljega dela mojega srca.
- Pojdi iz najglobljega dela mojega srca.
Nizanim ez, çima yarê
- Ne vem, zakaj moja ljubezen,
- Ne vem, zakaj moja ljubezen,
Weşandim wek pelê darê
- zakaj si me stresla kot listje dreves?
- zakaj si me stresla kot listje dreves?
Nizanim ez, çima yarê
- Ne vem, zakaj moja ljubezen
- Ne vem, zakaj moja ljubezen
Xapandim ez, serê carê
- Zakaj si me vsakič znova prevaral?
- Zakaj si me vsakič znova prevaral?
Tu li ber çavên min reş bûyî
- V mojih očeh si se diskreditiral,
- V mojih očeh si se diskreditiral,
Ji çahla dilê min derkevî
- umakni se iz najglobljega kotička mojega srca.
- umakni se iz najglobljega kotička mojega srca.
Ax de heylê, heylê, heylê,
- Oh, oh, oh, oh,
- Oh, oh, oh, oh,
Heylê û heylê
- oh in oh,
- oh in oh,
Ji çahla dilê min derkevî
- Izstopi iz najglobljega dela mojega srca
- Izstopi iz najglobljega dela mojega srca
Gotin-Music: Dr. Ahmet Kaya
- Besedilo in glasba: Ahmet Kaya
- Besedilo in glasba: Ahmet Kaya