AX EMAN
- OH EMAN
- OH EMAN
Çeplî zerê lê berda
- Zlatolasa deklica se je usmerila vame,
- Zlatolasa deklica se je usmerila vame,
Te dilê'm kiriye behra derda
- in moje srce spremenila v reko žalosti.
- in moje srce spremenila v reko žalosti.
Însaf bike delalê canê
- Bodi milostna, moja sladka ljubezen,
- Bodi milostna, moja sladka ljubezen,
Serê min bibe ser zenda
- Dovolite mi, da si naslonim glavo na vašo ramo.
- Dovolite mi, da si naslonim glavo na vašo ramo.
Ax eman, eman, eman
- Oh, eman eman eman eman,
- Oh, eman eman eman eman,
Tu kulîlka dora çeman
- Ti si cvet ob straneh reke.
- Ti si cvet ob straneh reke.
Were were ezî (lawko) qurban
- Pridi, pridi, ta fant te ljubi.
- Pridi, pridi, ta fant te ljubi.
Te şêrînê av-şerbetê
- Ti si najslajši sorbet,
- Ti si najslajši sorbet,
Biçûktiya min da dilê'm ketê
- vate sem zaljubljen že od otroštva.
- vate sem zaljubljen že od otroštva.
Niza'm çima nikarim ji bîr bikim
- Ne vem, zakaj, ne bom te mogel pozabiti,
- Ne vem, zakaj, ne bom te mogel pozabiti,
Heta roja qiyametê
- do sodnega dne.
- do sodnega dne.
Çûme nava çavreşan
- Odšel sem plesat med črnimi očmi,
- Odšel sem plesat med črnimi očmi,
Çima te tiliya min kişand
- Zakaj si mi stisnila prst?
- Zakaj si mi stisnila prst?
Ji bo hubb û eşqa dilan
- Zaradi ljubezni,
- Zaradi ljubezni,
Zerba dilê min êşand
- si ranil najgloblje v mojem srcu.
- si ranil najgloblje v mojem srcu.
Te çavreşê birû qeyta î
- Ti, s črnimi očmi, s tankimi obrvmi,
- Ti, s črnimi očmi, s tankimi obrvmi,
Tu gulî li ber bîna min î
- si vrtnica, ki čaka, da jo začutim.
- si vrtnica, ki čaka, da jo začutim.
Xewa şevan li min herimî
- Ponoči ne morem več spati,
- Ponoči ne morem več spati,
Seet û gavê li bîra min î
- ves čas imam v mislih tebe.
- ves čas imam v mislih tebe.