SELÎMO LAWO
- IL MIO RAGAZZO SELIMO
- IL MIO RAGAZZO SELIMO
Selîmo lawo te li min xêr e
- Mio caro Selimo, cosa vuoi da me?
- Mio caro Selimo, cosa vuoi da me?
Lo dîno lawo te li min xêr e
- Pazzo ragazzo cosa vuoi da me
- Pazzo ragazzo cosa vuoi da me
Malika yarê malika yarê
- La casa dei miei cari
- La casa dei miei cari
Malika dostê taxa jêr e
- è così lontana da qui
- è così lontana da qui
Tê ji Berec e, tê ji Berec e (Berec: navê gund e)
- Tu vivi a Berec, mio caro
- Tu vivi a Berec, mio caro
Lo lo lo lawo tê ji Berec e
- Oh mio caro, tu vivi a Berec
- Oh mio caro, tu vivi a Berec
Memikê dînê memikê dînê
- La mia pazza ha delle tette così grandi
- La mia pazza ha delle tette così grandi
Memikê dolê heb birinc e
- I suoi capezzoli sono fiori
- I suoi capezzoli sono fiori
Selîmo Lawo qusûr tune
- Il mio caro Selimo non ha alcun deficit
- Il mio caro Selimo non ha alcun deficit
Lo dîno lawo qusûr tune
- Il mio pazzo non ha alcun deficit
- Il mio pazzo non ha alcun deficit
Ew hez kiriye, ew hez kiriye
- Sono innamorata di lui
- Sono innamorata di lui
Ew hez kiriye, dilê min e
- Sono completamente innamorata di lui
- Sono completamente innamorata di lui
Selîmo lawo tu ji vî gundî
- Il mio caro Selimo vive in quel villaggio laggiù
- Il mio caro Selimo vive in quel villaggio laggiù
Lo dîno lawo, tu ji vî gundî
- In quel villaggio laggiù, mia cara
- In quel villaggio laggiù, mia cara
Keçika taxê, keçika taxê
- Le ragazze del tuo quartiere, guai a me
- Le ragazze del tuo quartiere, guai a me
Qîzika taxê çiqas rind î
- Sono così belle, mia cara
- Sono così belle, mia cara
Gotin-Music: Gelêrî Ji Çanda Kurdî
- Testo-Musica: Canzone tradizionale curda
- Testo-Musica: Canzone tradizionale curda