LO BERDE
- JÄTÄ MINUT, POIKA.
- JÄTÄ MINUT, POIKA.
Şevek di nîvê şevê da lo, di giraniya xewê da
- Pimeässä yössä, unen suloisuudessa...
- Pimeässä yössä, unen suloisuudessa...
Destê xwe da destê min lo, di bin roniya hîvê da
- Hän vain piti kädestäni kiinni, kuun valossa...
- Hän vain piti kädestäni kiinni, kuun valossa...
De berde de berde, lawo destê min berde
- Jätä minut, poika, päästä irti kädestäni...
- Jätä minut, poika, päästä irti kädestäni...
Evînî bi kul û derd e lo, lawo destê min berde
- Rakkaus on täynnä tuskaa ja kärsimystä, oi poika, päästä vain irti kädestäni.
- Rakkaus on täynnä tuskaa ja kärsimystä, oi poika, päästä vain irti kädestäni.
Min tu dîtî li hewzê gulan, sibê, nîvro û êvaran
- Näin sinut ruusujen lammessa koko ajan.
- Näin sinut ruusujen lammessa koko ajan.
Te ez dîtim li hewzê gulan, sibê, nîvro û êvaran
- Näit minut ruusulammessa koko ajan...
- Näit minut ruusulammessa koko ajan...
Dest avête gerdenê lo, xişîn ketiye guharan
- Kosketit rintaani ja kuulit korvakorujeni äänen.
- Kosketit rintaani ja kuulit korvakorujeni äänen.
De berde de berde, lawo destê min berde
- Jätä minut, poika, päästä irti kädestäni.
- Jätä minut, poika, päästä irti kädestäni.
Evînî bi kul û derd e lo, lawo destê min berde
- Rakkaus on täynnä tuskaa ja kärsimystä, oi poika päästä vain irti kädestäni.
- Rakkaus on täynnä tuskaa ja kärsimystä, oi poika päästä vain irti kädestäni.