TAXA FILLA
- CHRZEŚCIJAŃSKIE SĄSIEDZTWO
- CHRZEŚCIJAŃSKIE SĄSIEDZTWO
Ne min go ji te re em neçin taxa van fillan
- Czy nie mówiłem ci, że nie powinniśmy chodzić do chrześcijańskiej dzielnicy.
- Czy nie mówiłem ci, że nie powinniśmy chodzić do chrześcijańskiej dzielnicy.
Were diyarê werdekan,
- Chodź do krainy drake'a,
- Chodź do krainy drake'a,
Were diyarê werdekan çavên bi kilan
- Chodź do krainy smoków, krainy oczu z kreskami.
- Chodź do krainy smoków, krainy oczu z kreskami.
Memikê wana sêv in wek top û gulan
- Ich piersi to jabłka, jak kule i armaty,
- Ich piersi to jabłka, jak kule i armaty,
Welle wê ji me bibin,
- Ukradną nam, nasze serca rozmowę.
- Ukradną nam, nasze serca rozmowę.
Bille wê ji me bibin meheba dila
Çend car min got ji te re em neçin taxa wan
- Ich ciała są szczupłe,
- Ich ciała są szczupłe,
Bejina wan zirav in,
- Ich ciała są szczupłe, wszystkie w jednej linii
- Ich ciała są szczupłe, wszystkie w jednej linii
Bejina wan zirav in mînanî hêlan
- Ich śmiech wylewa się przez ich usta i wargi.
- Ich śmiech wylewa się przez ich usta i wargi.
Kenê wan dirijin ji dev û lêvan
- Przysięgam, że ukradną naszą religię i wiarę.
- Przysięgam, że ukradną naszą religię i wiarę.
Welle wê ji me bibin,
Bille wê ji me bibin ax dîn û îman
- Niektórzy chodzą w parach, a inni w czwórkach.
- Niektórzy chodzą w parach, a inni w czwórkach.
Hin ji wan cotecot in, hin çareçar in
- Niektóre z nich mają twarze jak jabłka na drzewach.
- Niektóre z nich mają twarze jak jabłka na drzewach.
Hin ji wan qey bi dost in,
- Niektóre mnie oskubały, a inne zjadły.
- Niektóre mnie oskubały, a inne zjadły.
Hin ji wan qey bi dost in hinek bi yar in
Hin ji wan rûkê wana sêva ser dar in
- Och, ściąłem brodę i zostawiłem wąsy
- Och, ściąłem brodę i zostawiłem wąsy
Hin ji wan min çinî hişt,
- Uwierz mi, podchodzę do nich z podejrzliwością.
- Uwierz mi, podchodzę do nich z podejrzliwością.
Hin ji wan min çinî hişt hinek min xwar in.
- Jakąkolwiek religię i wiarę miałem w sobie, porzuciłem.
- Jakąkolwiek religię i wiarę miałem w sobie, porzuciłem.
Ax min rû kur kirin simbêla berdan
Tu ji min bawer bike,
Tu ji min bawer bike bike biguman
- Tekst piosenki: Mihemmed Alî Heso
- Tekst piosenki: Mihemmed Alî Heso
Çi dîn îman hebû ew jî min berdan
- Muzyka: Aram Tigran
- Muzyka: Aram Tigran
Tizbiya destê min jî,
Tizbiya destê min jî ma li taxa wan
Gotin: Mihemmed Alî Heso
Music: Aram Tigran