KIRASÊ TE
- TWOJA SUKIENKA
- TWOJA SUKIENKA
Kirasê te meles e, ha wer lê, ha wer lê, ha wer lê
- Twoja sukienka jest z tiulu, chodź, chodź
- Twoja sukienka jest z tiulu, chodź, chodź
Min dabû ber meqes e, can û can, can qurban
- Szyję własnymi rękami, moja droga
- Szyję własnymi rękami, moja droga
Îro min dostê xwe dît, ha wer lê, ha wer lê, ha wer lê
- Widziałam dziś moją przyjaciółkę, chodź
- Widziałam dziś moją przyjaciółkę, chodź
Por sor û çavên reş e, can û can, can qurban
- Jej włosy są rude, jej oczy są czarne, moja droga
- Jej włosy są rude, jej oczy są czarne, moja droga
Krasê te medirum e, ha wer lê,ha wer lê, ha wer lê
- Twoja sukienka jest bezszwowa, chodź
- Twoja sukienka jest bezszwowa, chodź
Hurik hurik didirûme, can û can, can qurban
- Szyję precyzyjnie, moja droga
- Szyję precyzyjnie, moja droga
Heçî yara wî tune, ha wer lê,ha wer lê, ha wer lê
- Kto nie ma ukochanej, chodź
- Kto nie ma ukochanej, chodź
Ji herdû dinyan mehrûm e, can û can, can qurban
- On jest pozbawiony obu światów, moja droga
- On jest pozbawiony obu światów, moja droga
Kirasê te heft reng e, ha wer lê,ha wer lê, ha wer lê
- Twoja suknia ma siedem kolorów, chodź
- Twoja suknia ma siedem kolorów, chodź
Kirasê te heft reng e, can û can, can qurban
- W naszej wiosce jest wesele, moja droga
- W naszej wiosce jest wesele, moja droga
Li gundê me govend e, can û can, can qurban
Li gundê me govend e, can û can, can qurban
- Tekst i muzyka: Tradycyjna kurdyjska pieśń
- Tekst i muzyka: Tradycyjna kurdyjska pieśń
Gotin-Music: Gelêrî ji Çanda Kurdî