MALA TE LI KÊRÊ YE
- KUR IR JŪSU MĀJAS
- KUR IR JŪSU MĀJAS
pişta xwe nede min
- neatgriez muguru man
- neatgriez muguru man
berê xwe bide min
- pagriez savu seju pret mani
- pagriez savu seju pret mani
bi herdu lêvan bêje
- Sakiet to ar abām lūpām
- Sakiet to ar abām lūpām
were min were min
- nāc... nāc pie manis
- nāc... nāc pie manis
were min bibêje
- nāc un saki man
- nāc un saki man
dilê min birêje
- glāb manu sirdi
- glāb manu sirdi
ji bo peyvên lêvên te
- vārdiem uz tavām lūpām
- vārdiem uz tavām lūpām
guhdar im ji mêj e
- Es gaidu kopš mūžības
- Es gaidu kopš mūžības
ez bo te digirnijim
- Es smaidu tev pretī
- Es smaidu tev pretī
dost im ez ne dij im
- Es esmu draugs, nevis ienaidnieks
- Es esmu draugs, nevis ienaidnieks
çima tu nalivî
- kāpēc tu neatbildi
- kāpēc tu neatbildi
ez bo te disojim
- Es degu pret tevi
- Es degu pret tevi
mala te li kêrê ye
- kur ir tavas mājas
- kur ir tavas mājas
li cem kîj dêrê ye
- blakus kādai baznīcai
- blakus kādai baznīcai
ji evrokê pê ve
- Ne dienu ātrāk
- Ne dienu ātrāk
rêya min wêrê ye
- Mans ceļš ir tur
- Mans ceļš ir tur
delîvê bide min
- dodiet man iespēju
- dodiet man iespēju
dilê xwe bispêrim
- Ļaujiet man likt manu sirdi
- Ļaujiet man likt manu sirdi
awir û hezrên min
- mans skatiens, manas domas
- mans skatiens, manas domas
bo te digirnijim
- smaida tev
- smaida tev
dê dê bigirnije
- Nāc, tu arī smaidi
- Nāc, tu arī smaidi
weke min bisoje
- tāpat kā es, arī tu degi
- tāpat kā es, arī tu degi
bersiva min bide
- dod man atbildi
- dod man atbildi
bes e min bikuje
- pietiekami, nenogalini mani
- pietiekami, nenogalini mani
mala te li kêrê ye
- kur ir tavas mājas
- kur ir tavas mājas
li cem kîj dêrê ye
- blakus kurai baznīcai
- blakus kurai baznīcai
ji evrokê pê ve
- ne dienu ātrāk
- ne dienu ātrāk
rêya min wêrê ye
- mans ceļš ir tur
- mans ceļš ir tur
Gotin: Rewşan- Dr.Ebdurahman haji
- Teksti Rewşan- Dr.Ebdurahman haji
- Teksti Rewşan- Dr.Ebdurahman haji
Music: Dr. Ebdurahman Haji
- Mūzika: Ebdurahman Haji
- Mūzika: Ebdurahman Haji