MALA TE LI KÊRÊ YE
- KDE JE VÁŠ DOMOV
- KDE JE VÁŠ DOMOV
pişta xwe nede min
- neotáčej se ke mně zády
- neotáčej se ke mně zády
berê xwe bide min
- otoč ke mně svou tvář
- otoč ke mně svou tvář
bi herdu lêvan bêje
- Řekni to oběma rty
- Řekni to oběma rty
were min were min
- Pojď... pojď ke mně
- Pojď... pojď ke mně
were min bibêje
- Pojď mi to říct
- Pojď mi to říct
dilê min birêje
- zachraň mé srdce
- zachraň mé srdce
ji bo peyvên lêvên te
- pro slova na tvých rtech
- pro slova na tvých rtech
guhdar im ji mêj e
- Čekám na ně od věčnosti
- Čekám na ně od věčnosti
ez bo te digirnijim
- Usmívám se na tebe
- Usmívám se na tebe
dost im ez ne dij im
- Jsem přítel, ne nepřítel
- Jsem přítel, ne nepřítel
çima tu nalivî
- Proč neodpovídáš?
- Proč neodpovídáš?
ez bo te disojim
- hořím k tobě
- hořím k tobě
mala te li kêrê ye
- kde je tvůj domov
- kde je tvůj domov
li cem kîj dêrê ye
- vedle kterého kostela
- vedle kterého kostela
ji evrokê pê ve
- Ani o den dřív
- Ani o den dřív
rêya min wêrê ye
- Moje cesta je tam
- Moje cesta je tam
delîvê bide min
- Dej mi šanci
- Dej mi šanci
dilê xwe bispêrim
- Nech mě položit své srdce
- Nech mě položit své srdce
awir û hezrên min
- můj pohled, mé myšlenky
- můj pohled, mé myšlenky
bo te digirnijim
- se na tebe usmívá
- se na tebe usmívá
dê dê bigirnije
- No tak, usmívej se taky
- No tak, usmívej se taky
weke min bisoje
- jako já, i ty hoříš
- jako já, i ty hoříš
bersiva min bide
- dej mi odpověď
- dej mi odpověď
bes e min bikuje
- dost, nezabíjej mě
- dost, nezabíjej mě
mala te li kêrê ye
- kde je tvůj domov
- kde je tvůj domov
li cem kîj dêrê ye
- vedle kterého kostela
- vedle kterého kostela
ji evrokê pê ve
- ani o den dřív
- ani o den dřív
rêya min wêrê ye
- Moje cesta je tam
- Moje cesta je tam
Gotin: Rewşan- Dr.Ebdurahman haji
- Texty písní Rewşan- Dr.Ebdurahman haji
- Texty písní Rewşan- Dr.Ebdurahman haji
Music: Dr. Ebdurahman Haji
- Hudba: Ebdurahman Haji
- Hudba: Ebdurahman Haji