KIRASÊ TE
- O SEU VESTIDO
- O SEU VESTIDO
Kirasê te meles e, ha wer lê, ha wer lê, ha wer lê
- O teu vestido é feito de tule, anda lá, anda lá
- O teu vestido é feito de tule, anda lá, anda lá
Min dabû ber meqes e, can û can, can qurban
- Eu costuro com as minhas próprias mãos, minha querida
- Eu costuro com as minhas próprias mãos, minha querida
Îro min dostê xwe dît, ha wer lê, ha wer lê, ha wer lê
- Hoje vi a minha amiga, anda lá
- Hoje vi a minha amiga, anda lá
Por sor û çavên reş e, can û can, can qurban
- O seu cabelo é ruivo, os seus olhos são pretos, minha querida
- O seu cabelo é ruivo, os seus olhos são pretos, minha querida
Krasê te medirum e, ha wer lê,ha wer lê, ha wer lê
- O teu vestido não tem costuras, anda lá
- O teu vestido não tem costuras, anda lá
Hurik hurik didirûme, can û can, can qurban
- Eu costuro bem, minha querida
- Eu costuro bem, minha querida
Heçî yara wî tune, ha wer lê,ha wer lê, ha wer lê
- Quem não tem um querido, vá lá
- Quem não tem um querido, vá lá
Ji herdû dinyan mehrûm e, can û can, can qurban
- Está privado dos dois mundos, minha querida
- Está privado dos dois mundos, minha querida
Kirasê te heft reng e, ha wer lê,ha wer lê, ha wer lê
- O teu vestido é de sete cores, vamos lá
- O teu vestido é de sete cores, vamos lá
Kirasê te heft reng e, can û can, can qurban
- Há um casamento na nossa aldeia, minha querida.
- Há um casamento na nossa aldeia, minha querida.
Li gundê me govend e, can û can, can qurban
Li gundê me govend e, can û can, can qurban
- Letra-Música: Canção tradicional curda
- Letra-Música: Canção tradicional curda
Gotin-Music: Gelêrî ji Çanda Kurdî