GULÊ
- ザ・ローズ
- ザ・ローズ
Ne tîr û ne xencer bû
- 矢でも短剣でもない
- 矢でも短剣でもない
Ne mar û ne ejder
- 蛇でも龍でもない
- 蛇でも龍でもない
Ne şûr û ne şeşder bû
- 剣でもリボルバーでもない
- 剣でもリボルバーでもない
Bêhna gulê ez kuştim
- バラの香りが私を殺した
- バラの香りが私を殺した
Ne kanî ne robar e
- それは泉でも川でもない
- それは泉でも川でもない
Dinê êvar û sar e
- 寒い夜の中で
- 寒い夜の中で
Erd evraz û xwar e gulê
- 上り坂や曲がりくねった道で
- 上り坂や曲がりくねった道で
Rûyê gulê ez kuştim
- 薔薇の顔に殺された
- 薔薇の顔に殺された
Çiya berf û duman e gulê
- 山は雪と霧に覆われ
- 山は雪と霧に覆われ
Gul sosin nemane gulê
- バラもクロッカスも消えた
- バラもクロッカスも消えた
Yê dimire beran e gulê
- 死ぬのは勇者
- 死ぬのは勇者
Rengê gulê ez kuştim
- 薔薇の色が私を殺した
- 薔薇の色が私を殺した
Gulê bêdil û bêcan
- 薔薇は不本意で弱い
- 薔薇は不本意で弱い
Gulê hekîm û sultan
- 薔薇は癒し手であり女王でもある
- 薔薇は癒し手であり女王でもある
Gulê rovî û şeytan
- 薔薇は狐のようにずる賢い
- 薔薇は狐のようにずる賢い
Sînga gulê ez kûştim
- 薔薇の胸が私を殺した
- 薔薇の胸が私を殺した
Dinê bêdeng û zer bû
- 周囲は静まり返っていた
- 周囲は静まり返っていた
Tirba min li der bû
- 私の墓は遠くにあった
- 私の墓は遠くにあった
Ne êrîş bû ne şer bû gulê
- 攻撃も戦争もなかった
- 攻撃も戦争もなかった
Çavên gulê ez kuştim
- 薔薇の瞳が私を殺した
- 薔薇の瞳が私を殺した
Gulê bêdeng û bênaz
- 薔薇は静かで穏やかだ
- 薔薇は静かで穏やかだ
Gulê bekir û awaz
- 薔薇は清らかで、泣いている
- 薔薇は清らかで、泣いている
Gulê govend gulê naz
- 薔薇は楽しげでコケティッシュ
- 薔薇は楽しげでコケティッシュ
Dengê gulê ez kuştim
- 薔薇の声が私を殺した
- 薔薇の声が私を殺した
Gotin: Kamuran Ali Bedirxan
- 歌詞カムラン・アリ・ベディルシャン
- 歌詞カムラン・アリ・ベディルシャン
Muzik: Mirady
- 音楽ミラディ
- 音楽ミラディ