가사

GULÊ

Rewşan · 쿠르드어 노래 · 쿠르드 음악

Kurmancî·
GULÊ
-  더 로즈
Ne tîr û ne xencer bû
-  화살이나 단검이 아닙니다.
Ne mar û ne ejder
-  뱀이나 용도 아닙니다.
Ne şûr û ne şeşder bû
-  칼도 아니고 리볼버도 아니네
Bêhna gulê ez kuştim
-  장미의 향기가 날 죽였어
Ne kanî ne robar e
-  그것은 샘이나 강이 아니다
Dinê êvar û sar e
-  추운 저녁 한가운데
Erd evraz û xwar e gulê
-  오르막길과 구불구불한 길에서
Rûyê gulê ez kuştim
-  장미의 얼굴이 날 죽였어
Çiya berf û duman e gulê
-  산은 눈과 안개가 자욱하고
Gul sosin nemane gulê
-  장미와 크로커스는 사라졌어
Yê dimire beran e gulê
-  죽는 사람은 용감한 사람이야
Rengê gulê ez kuştim
-  장미의 색이 나를 죽였어
Gulê bêdil û bêcan
-  장미는 의지가없고 약하다
Gulê hekîm û sultan
-  장미는 치유 자이자 여왕입니다.
Gulê rovî û şeytan
-  장미는 여우처럼 교활하다
Sînga gulê ez kûştim
-  장미의 가슴이 나를 죽였어
Dinê bêdeng û zer bû
-  주변은 침묵했다
Tirba min li der bû
-  내 무덤은 멀리 떨어져 있었어
Ne êrîş bû ne şer bû gulê
-  공격도 전쟁도 없었어
Çavên gulê ez kuştim
-  장미의 눈이 나를 죽였어
Gulê bêdeng û bênaz
-  장미는 조용하고 차분하다
Gulê bekir û awaz
-  장미는 순수하고 울고
Gulê govend gulê naz
-  장미는 즐겁고 속임수입니다
Dengê gulê ez kuştim
-  장미의 목소리가 나를 죽였어
Gotin: Kamuran Ali Bedirxan
-  가사 카무란 알리 베 디르 산
Muzik: Mirady
-  Music: Mirady