GULÊ
- РОЗАТА
- РОЗАТА
Ne tîr û ne xencer bû
- Това не е стрела или кинжал
- Това не е стрела или кинжал
Ne mar û ne ejder
- Не е змия или дракон
- Не е змия или дракон
Ne şûr û ne şeşder bû
- Не е меч или револвер
- Не е меч или револвер
Bêhna gulê ez kuştim
- Ароматът на розата ме уби
- Ароматът на розата ме уби
Ne kanî ne robar e
- Това не е извор или река
- Това не е извор или река
Dinê êvar û sar e
- В средата на студена вечер
- В средата на студена вечер
Erd evraz û xwar e gulê
- В изкачване и криволичещ път
- В изкачване и криволичещ път
Rûyê gulê ez kuştim
- Лицето на розата ме уби
- Лицето на розата ме уби
Çiya berf û duman e gulê
- Планините са заснежени и мъгливи
- Планините са заснежени и мъгливи
Gul sosin nemane gulê
- Розите и крокусите са изчезнали
- Розите и крокусите са изчезнали
Yê dimire beran e gulê
- Умрелите са смелите
- Умрелите са смелите
Rengê gulê ez kuştim
- Цветът на розата ме уби
- Цветът на розата ме уби
Gulê bêdil û bêcan
- Розата е нежелана и слаба
- Розата е нежелана и слаба
Gulê hekîm û sultan
- Розата е едновременно лечителка и кралица
- Розата е едновременно лечителка и кралица
Gulê rovî û şeytan
- Розата е хитра като лисица
- Розата е хитра като лисица
Sînga gulê ez kûştim
- Гърдите на розата ме убиха
- Гърдите на розата ме убиха
Dinê bêdeng û zer bû
- Околностите бяха мълчаливи
- Околностите бяха мълчаливи
Tirba min li der bû
- Гробът ми беше далеч
- Гробът ми беше далеч
Ne êrîş bû ne şer bû gulê
- Не е имало нападение, нито война
- Не е имало нападение, нито война
Çavên gulê ez kuştim
- Очите на розата ме убиха
- Очите на розата ме убиха
Gulê bêdeng û bênaz
- Розата е тиха и спокойна
- Розата е тиха и спокойна
Gulê bekir û awaz
- Розата е чиста и в плач
- Розата е чиста и в плач
Gulê govend gulê naz
- Розата е радостна и кокетна
- Розата е радостна и кокетна
Dengê gulê ez kuştim
- Гласът на розата ме уби
- Гласът на розата ме уби
Gotin: Kamuran Ali Bedirxan
- Лирика: Камуран Али Бедирксан
- Лирика: Камуран Али Бедирксан
Muzik: Mirady
- Музика: Mirady
- Музика: Mirady