YAR BÊZARÊ
- SILENT LOVE
- SILENT LOVE
Nar, nar, nar, nar, nar bêzarê
- Cinta cinta cinta, cinta diam yang terkasih
- Cinta cinta cinta, cinta diam yang terkasih
Sêva sorê lo, guliya darê
- Apel merah, di atas pohon,
- Apel merah, di atas pohon,
Sêva sorê lo, guliya darê
- Apel merah, di atas pohon,
- Apel merah, di atas pohon,
Lawno lêxin lo, bînin xwarê
- Anak muda memukul dan menjatuhkannya.
- Anak muda memukul dan menjatuhkannya.
Bêzar berxa nav gulxika
- Cinta yang diam bagaikan anak domba di padang rumput,
- Cinta yang diam bagaikan anak domba di padang rumput,
Pez berdaye lo nav darika
- Telah melepaskan domba-domba di antara semak-semak,
- Telah melepaskan domba-domba di antara semak-semak,
Kar berdaye lo dor darika
- Telah melepaskan anak domba di antara semak-semak.
- Telah melepaskan anak domba di antara semak-semak.
Çavê bêzarê lawika
- Cinta yang diam sedang melihat pemuda itu.
- Cinta yang diam sedang melihat pemuda itu.
Bêzar meşiya, kaniya kêzîn e
- Cinta yang diam sedang berjalan ke air mancur Kezîn,
- Cinta yang diam sedang berjalan ke air mancur Kezîn,
Destek cêr e lo, yek misîn e
- Satu tangan memegang kendi, tangan lainnya memegang kendi.
- Satu tangan memegang kendi, tangan lainnya memegang kendi.
Destek cêr e lo yek misîn e
- Satu tangan memegang kendi, tangan lainnya memegang kendi.
- Satu tangan memegang kendi, tangan lainnya memegang kendi.
Sed manekî lo, bi xwe re tîne
- Mendekati dengan seratus kuda yang mulia.
- Mendekati dengan seratus kuda yang mulia.
Sed manekî lo, bi xwe re tîne
- Mendekati dengan seratus kuda bangsawan,
- Mendekati dengan seratus kuda bangsawan,
Besî mesrefa lawîn e
- Sudah cukup untuk menutupi biaya pria.
- Sudah cukup untuk menutupi biaya pria.
Nar, nar, nar, nar, nar bêzarê
- Cinta cinta cinta, cinta yang hening.
- Cinta cinta cinta, cinta yang hening.
Sêva sorê lo, guliya darê
- Apel merah, di atas pohon,
- Apel merah, di atas pohon,
Sêva sorê lo, guliya darê
- Apel merah, di atas pohon,
- Apel merah, di atas pohon,
Lawno lêxin lo, bînin xwarê
- Anak muda memukul dan menjatuhkannya.
- Anak muda memukul dan menjatuhkannya.
Gotin-Music: Gelêrî ji Çanda Kurdî
- Lirik-Musik: Lagu Tradisional Kurdi
- Lirik-Musik: Lagu Tradisional Kurdi