GULÊ
- ROSEN
- ROSEN
Ne tîr û ne xencer bû
- Det er ikke en pil eller en dolk
- Det er ikke en pil eller en dolk
Ne mar û ne ejder
- Det er heller ikke en slange eller en drage
- Det er heller ikke en slange eller en drage
Ne şûr û ne şeşder bû
- Det er ikke et sværd eller en revolver
- Det er ikke et sværd eller en revolver
Bêhna gulê ez kuştim
- Duften af rosen har dræbt mig
- Duften af rosen har dræbt mig
Ne kanî ne robar e
- Det er ikke en kilde eller en flod
- Det er ikke en kilde eller en flod
Dinê êvar û sar e
- Midt i en kold aften
- Midt i en kold aften
Erd evraz û xwar e gulê
- På en op ad bakke og en skæv vej
- På en op ad bakke og en skæv vej
Rûyê gulê ez kuştim
- Rosens ansigt har dræbt mig
- Rosens ansigt har dræbt mig
Çiya berf û duman e gulê
- Bjergene er sneklædte og tågede
- Bjergene er sneklædte og tågede
Gul sosin nemane gulê
- Roserne og krokusserne er væk
- Roserne og krokusserne er væk
Yê dimire beran e gulê
- De, der dør, er de modige
- De, der dør, er de modige
Rengê gulê ez kuştim
- Rosens farve har dræbt mig
- Rosens farve har dræbt mig
Gulê bêdil û bêcan
- Rosen er uvillig og svag
- Rosen er uvillig og svag
Gulê hekîm û sultan
- Rosen er både en healer og en dronning
- Rosen er både en healer og en dronning
Gulê rovî û şeytan
- Rosen er snu som en ræv
- Rosen er snu som en ræv
Sînga gulê ez kûştim
- Rosens bryst har dræbt mig
- Rosens bryst har dræbt mig
Dinê bêdeng û zer bû
- Omgivelserne var tavse
- Omgivelserne var tavse
Tirba min li der bû
- Min grav var langt væk
- Min grav var langt væk
Ne êrîş bû ne şer bû gulê
- Der var hverken angreb eller krig
- Der var hverken angreb eller krig
Çavên gulê ez kuştim
- Rosens øjne har dræbt mig
- Rosens øjne har dræbt mig
Gulê bêdeng û bênaz
- Rosen er stille og rolig
- Rosen er stille og rolig
Gulê bekir û awaz
- Rosen er både ren og grædende
- Rosen er både ren og grædende
Gulê govend gulê naz
- Rosen er glad og koket
- Rosen er glad og koket
Dengê gulê ez kuştim
- Rosens stemme har dræbt mig
- Rosens stemme har dræbt mig
Gotin: Kamuran Ali Bedirxan
- Sangtekst: Kamuran Ali Bedirxan
- Sangtekst: Kamuran Ali Bedirxan
Muzik: Mirady
- Musik: Mirady
- Musik: Mirady