Sangtekst

BAVÊ'M

Rewşan · Kurdisk Sang · Kurdisk musik

Kurmancî·
BAVÊ'M
-  MIN FADER
Dema bavê min hîn sax bû
-  Da min far stadig var i live,
Şevek ez çûm cem, dil bi pirs bû
-  En aften gik jeg hen til ham med hjertet fuld af spørgsmål.
Min got bavo xelk dibên hûn mihacir in
-  Jeg sagde: "Far, andre siger, at vi er indvandrere,
Bê ax û qad û bê mal in
-  Og at vi er uden land, jord og rede."
Ka metên me, pismamên me
-  Hvor er vores tanter, vores fætre og kusiner?
Ka rez û dehl û darên me
-  Hvor er vores gårde, vores grene?
Radimûsim herdû destên te
-  Jeg vil kysse begge dine hænder,
Qey tune bû sêv û gêlasên me
-  Havde vi ikke vores æbler og kirsebær?
Bavê min got wer keçkoka min
-  Min far sagde: "Kom her, min kære datter.
Ez kalekî heftê û heşt sal im
-  Jeg er en gammel mand på 78 år.
Got kê dîtiye kalê bi guhar
-  Hvem har nogensinde set en mand med en ørering.
Kê dîtiye pîra bi xirxal
-  Hvem har nogensinde set en gammel dame med en ankelkæde?"
Emir diçe weke par û pêrar
-  Livet fortsætter ligesom i gamle dage,
Em teyrên xerîb koç dikin hercar
-  Vi emigrantfugle, vi immigrerer som altid.
Min got bavo qet neçûme welat
-  Jeg sagde til far: "Jeg har aldrig været i mit hjemland,
Nedîtime qet berfa sibat
-  Jeg har aldrig set sneen i februar,
Şevên dirêj, çîrokên civat
-  De lange nætter, eventyrene,
Nelîstim pêncok û xar û kaf
-  Jeg har aldrig spillet fem sten og kugler."
Ber derê xelqê weke xerîb
-  Som fremmede i andres nærvær,
Bê dost û yar û bê hebîb
-  Uden en ven, en elsket eller en elsker,
Rojek bê tirs û bê pirsan
-  Ikke en dag uden frygt eller spørgsmål,
Nebûm mêvana ap û xalan
-  blev jeg gæst hos nogen.
Destê min girt, xist destên xwe
-  Han tog mine hænder i sine hænder,
Got yê koçber , feqir û jar e
-  og sagde: "Den, der er indvandrer, er både fattig og ulykkelig.
Got kê dîtiye kalê bi guhar
-  Hvem har nogensinde set en mand med en ørering.
Kê dîtiye pîra bi xirxal
-  Hvem har nogensinde set en gammel dame med en ankelkæde?"
Emir diçe weke par û pêrar
-  Livet fortsætter ligesom i gamle dage.
Em teyrên xerîb koç dikin hercar
-  Vi emigrantfugle immigrerer som altid.
Gotin-Muzik: Rewşan
-  Tekst-Musik: Rewşan