Το Kavir, που συνέταξε ο Rewşan, κυκλοφόρησε σε όλες τις ψηφιακές πλατφόρμες την Παρασκευή, 4 Μαρτίου 2022. Ο Rewşan συνέθεσε αυτό το έργο από τον Dengbêj Bekir Akkuş, ο οποίος ζει στο Iğdır. Η λέξη "Kavir" σημαίνει αρνί 2 ετών (κουρδική διάλεκτος Kurmanji) Το τραγούδι μιλάει για έναν βοσκό. Ο βοσκός βόσκει τα αρνιά του και το μυαλό του είναι στα κορίτσια του χωριού, φλερτάροντας μαζί τους. Ακριβώς εκείνη τη στιγμή έρχεται ένας λύκος και καταστρέφει 101 πρόβατα του βοσκού. Ο βοσκός έρχεται στο χωριό κλαίγοντας και διηγείται την ιστορία του στους χωρικούς. Τους ζητάει να του δώσουν ένα καβίρ ανά νοικοκυριό, επειδή είναι ανύπαντρος, θα αγοράσει και θα πουλήσει τα καβίρ, ώστε να μπορέσει να παντρευτεί.
Το τραγούδι αυτό έχει τραγουδηθεί σε διάφορες περιοχές, και η εκδοχή που συνέταξε ο Rewşan προέρχεται από την περιοχή Iğdır. Το έργο είναι ένα παραδοσιακό κείμενο και υπάρχουν πολλές λέξεις από την καθημερινή ζωή της περιοχής στην οποία ανήκει, γεγονός που καθιστά αδύνατη τη μετάφραση.
Μουσική και στίχοι: Πηγή: Κούρδοι Παραδοσιακοί / Serhed, Πηγή: Άτομο: Dengbêj Bekir Akkuş, Συλλογή: Rewşan, Ενορχήστρωση: Hakan Gürbüz, Mix & Matering: Evren Arkman, Φωτογράφος: Serdar Tanyeli, Παραγωγός : Rewşan, Bass Guitar : Hakan Gürbüz, Midi Key: Hakan Gürbüz, Τύμπανα: Erkal Öztürk, Κιθάρα: İpek Ektaş, Keyboard : Adem Gülşen, Κλαρινέτο : Sedat Gülcü, Βιολί : Metehan Dada, Percusion : Ali Emre Algır, Studio: Harem's Sound, RH Pozitif, Art Design: Rewşan, Κοσμήματα: Zeworks