KAVIR
Kavir çêrî Eledaxê,
Malik çêrî Eledaxê
Sed û yek kavir da ber daxê
Kevirê ker, kavirê kur, ma eyaxê
Wîşt hiho malê min,
Gundîno we çiye ji min,
Guhbelo li min dijmin
Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir,
Hûn bidin min ez ez ezeb im bidim jin
Dev tutik, pişt hutik,
Dêl masî, pişt kûsî
Çiqil tepipik elixan
Hevalo dora te jî
Kavir çêrî'w quçikan
Malheram çêrî'w quçikan
Revîm çûme nav keçikan
Este teqiniya shimikan
Dest avête'w memikan,
Gayê qol da lotikan
Revîm ketime ber tepikan
Wîşt hiho malê min,
Gundîno we çiye ji min,
Guhbelo li min dijmin
Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir,
Hûn bidin min ez ez ezeb im bidim jin
Dev tutik, pişt hutik,
Dêl masî, pişt kûsî
Çiqil tepipik elixan
Hevalo dora te ji
Kavirê keliyê sîs e,
Malheramê keliyê sîs e
Dange dange dîse,
Hiriya wî kir werîs e,
Goştê wî kir helîs e,
Hoy hoy malê min
Wîşt hiho malê min,
Gundîno we çiye ji min,
Guhbelo li min dijmin
Serê malê yek kavir, du kavir, sê kavir,
Hûn bidin min ez ez ezeb im bidim jin
Dev tutik, pişt hutik,
Dêl masî, pişt kûsî
Çiqil tepipik elixan
Hevalo dora te ji
Gotin-Música: Gelêrî ji Çanda Kurdî
CORDERO DE DOS AÑOS
Tofu rozado en Aladağ
Mi propiedad pastó en Aladağ
Ciento un tofos fueron cauterizados.
Oreja cortada, media oreja cortada dejada por ahí
Vaya, mi corazón
Oh aldeanos, ¿qué queréis de mí?
Kepçekulak es mi enemigo (lobo)
Uno, dos, tres, tres, uno, dos, tres por hogar
Dámelo, soy soltero, me casaré
Tiene la boca torcida, la espalda encorvada,
Cola de pez, espalda de tortuga
¡La proyección de la rama, Alihan!
¡Serás el siguiente!
Toklu pastó en las piedras
Mis bienes baldíos pastaban en las piedras
Corrí entre las chicas.
Se oyó un ruido de zapatillas.
Mis manos vagaban por los ombligos
Cuando la ternera salta
Corrí y caí en el estiércol
Ay de mi hogar
Oh aldeanos, ¿qué queréis de mí?
Kepçekulak es mi enemigo (lobo)
Uno, dos, tres, tres, uno, dos, tres por hogar
Dámelo, soy soltero, me casaré
Tiene la boca torcida, la espalda encorvada,
Cola de pez, espalda de tortuga
¡La proyección de la rama, Alihan!
¡Serás el siguiente!
El sapo de la llanura de niebla
Desaparecido, el sapo de la llanura de niebla
Recorriendo los pastos
La cuerda es de lana
El kashkek se elabora con su carne
Vaya, mi corazón
Ay de mi hogar
Oh aldeanos, ¿qué queréis de mí?
Kepçekulak es mi enemigo (lobo)
Uno, dos, tres, tres, uno, dos, tres por hogar
Dámelo, soy soltero, me casaré
Tiene la boca torcida, la espalda encorvada,
Cola de pez, espalda de tortuga
¡La proyección de la rama, Alihan!
¡Serás el siguiente!
Letra-Música: Canción tradicional kurda